— Вляпалась? — с полуулыбкой спросил он, вертя меня за подбородок.
— Гелла… — жалобно простонала я и всхлипнула.
— Девочка ты моя глупая, — он убрал с моего лба отросшую челку. Вытер со щеки слезу. — Хроноворот крутила?
— Ну.
— Спасала кого-то? — я кивнула, и он мотнул головой в сторону Снейпа. — Его?
— Сириуса.
Гриндевальд понимающе кивнул и со вздохом достал всеразмерную фляжку.
— Здесь немного, и оно разбавлено. Сама знаешь, война. Через пару-тройку недель будет готова новая порция. Потерпишь?
— Этого не хватит? — разочарованно спросила я.
— Это поставит тебя на ноги и заставит шевелиться руку. Ну, что ты скуксилась?
— Ничего, — я сглотнула.
— Очень эффектно смотришься. Для Темной Леди — отличный вид. Запоминающийся.
— Я не Темная Леди.
— Да-а? — насмешливо протянул Гелла. — То-то Темной магией за версту несет. Или, скажешь, это Мерлинова мама наколдовала?
Я фыркнула.
— Откуда про маму-то знаешь?
— Этот дом раньше принадлежал моему приятелю. Последний раз его сына видели с нашим общим знакомым.
— Можешь навестить его могилу в лесу. Где-то под сосной.
— Я не сентиментален, — он встал.
— Уходишь? — протянула я.
— Мои ребята захватили и держал международную портальную станцию в Петербурге. Уже почти час. Выздоравливай, моя дорогая Грета.
Он исчез таким же стремительным ярким вихрем, что и появился. Я откинулась на подушки и шмыгнула носом.
— Что это за зелье? — очень недовольно спросил Снейп, забирая у меня фляжку, которую я все никак не могла открыть, используя лишь одну руку. Он открутил крышку и принюхался. Нахмурился.
— Я не знаю, надо было успевать спрашивать у Гриндевальда. Дайте сюда, — я требовательно протянула руку, и он, помедлив, вложил в нее чудо-снадобье, или живую воду, как называл это Гелла.
— У вас близкие отношения, как я успел заметить, — пробурчал Снейп.
Я усмехнулась, делая глоток.
— Ревнуете?
— Настолько же близкие, как с Томом? — проигнорировал он мою провокацию.
Я подавилась зельем и закашлялась.
— Что? — прохрипела я.
— Кто такой Том, Блэк?
— Кто такой Том? — эхом вторила я и, не удержавшись, покосилась на встревоженного Тома.
— Вы звали его в бреду. Его и Гридневальда.
— А вас? — попыталась я переменить тему.
— Его тоже, — сказал Том, глядя на Снейпа неожиданно враждебно.
— Блэк? — Снейп почему-то был сильно напряжен.
— Не говори ему ни слова, — остерег меня Том.
— Я не буду говорить без своего адвоката, — я отвернулась.
Снейп тяжело вздохнул.
— Я оставил на столе укрепляющий напиток и мазь. Зайду к вам после занятий. Будет добры, не швыряйтесь Темной магией.
Конечно, палочку-то он забрал. А без палочки было трудно концентрировать поток магии. Похоже, философский камень под моей кожей немного сбоил.
— На вашем заднем дворе я нашел табличку с надписью «Отдел тайн», — сказал Снейп, входя в дом со стопкой полешков. Без саламандры их расход заметно увеличился, и периодически Пигли приходилось подпиливать дровишки из развалин неудавшейся бани.
— Да-а? — удивилась я, причем искренне. Я ее не заметила, наверное, была среди обломков. Снейп поднял брови. — Понятия не имею, как она там оказалась.
— Тогда, быть может, вы знаете, что за Арка стоит у вас возле дома? Она огорожена защитным контуром.
Я почесала шрам.
— Мерлин, наверное, оставил.
— В самом деле? — скептически спросил Снейп. — Тогда почему на ней белой краской написан министерский инвентарный номер?
Да-а?
— Ну, это же волшебная арка. Валите все на чудо.
— Блэк.
— Все, что вам нужно знать — это что к Арке нельзя приближаться.
Он прищурил глаза.
— А вам можно?
А мне можно. С Томом.
— Я не буду об этом говорить. Вы увидели то, что не должны были видеть, — я отвернулась, показывая, что разговор окончен.
— Вы проходили через нее? — упорствовал Снейп. Я промолчала.
Снейп отстал со своими дурацкими вопросами. Брякнул чайник.
— Я заварил вам травы.
— Спасибо.
Зелье Дьявольского исцеления и правда было дьявольски хорошим. Впрочем, возможно, эффект усилило и снадобье Геллы. Наутро четвертого дня чернота почти ушла с иссушенной стариковской кожи. К вечеру я даже смогла встать и, опираясь на Тома, который вновь стал для меня материальным, добралась до умывальника.
Сделала несколько глубоких вдохов и посмотрела в зеркало.
Что ж. Уже не так страшно.
Вместо того чудовища, что я увидела два дня назад, из зеркала на меня смотрел странный гибрид меня молодой — левая половина, — и меня столетней — правая.
Я пощупала седую прядь у правого виска, потеребила обвисшую щеку.
— Ну, хватит, — Том потянул меня обратно к кровати, и я уцепилась за умывальник.
— Погоди.
Он закатил глаза и подошел ближе. Я оперлась на его плечо.
— Как думаешь, зелье Геллы поможет?
— Его от старости оно избавило, — заметил Том.
— Ты прав... — пробормотала я и вздохнула. — Ладно, веди обратно.
Мы завернули за угол, я уселась на кровать и только тогда заметила Снейпа.
Черт.
— С кем вы разговаривали? — настороженно спросил он.
Черт.
— Сама с собой. Вы принесли чего-нибудь вкусненького? — перевела я тему, с любопытством глядя на пакет на столе.
— Куда больше? — Снейп изогнул бровь, кивая на заваленный едой стол. Кричер каждый час приносил мне какую-нибудь вкусняшку.
Снейп вроде как перестал меня допрашивать и подозрительно коситься, и я успокоилась. Чуть не спалилась.
Когда спустя целую вечность мои ноги перестали подкашиваться в коленях, и я смогла ходить даже почти без помощи Тома, я наведалась в родовой дом Блэков.